Signification du mot "an ounce of prevention is worth a pound of cure" en français
Que signifie "an ounce of prevention is worth a pound of cure" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
an ounce of prevention is worth a pound of cure
US /æn aʊns əv prɪˈven.ʃən ɪz wɜːrθ ə paʊnd əv kjʊr/
UK /æn aʊns əv prɪˈven.ʃən ɪz wɜːθ ə paʊnd əv kjʊə/
Expression Idiomatique
mieux vaut prévenir que guérir
it is easier to stop a problem from happening than it is to fix it after it has started
Exemple:
•
Regular exercise and a healthy diet are important because an ounce of prevention is worth a pound of cure.
L'exercice régulier et une alimentation saine sont importants car mieux vaut prévenir que guérir.
•
We should check the engine now; an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Nous devrions vérifier le moteur maintenant ; mieux vaut prévenir que guérir.